城市的居民现在已经完全疏散,甚至在那些主要的出入口也看不到警戒线了。
街道空旷得不正常,连一个联邦的巡逻兵都没有。
贴着空荡荡的街道飞行的迈克满腹狐疑,想弄明白那群咖啡厅里的记者们究竟遇上了什么事。
他们是待在某个别的地方,还是和其他被疏散的难民一样被抛到了荒野中?
突然,后面传来“砰”的一声,身下的秃鹰摩托被什么东西撞了一下,摇摆起来。
迈克回过头,看见另一辆秃鹰摩托跟在自己左后方。
通过摩托后面的偏振窗,迈克看到那个驾驶者的身影用手指了指耳朵。
这是一个世界通用的手势,意思是:“打开你的收视系统,白痴。”
迈克插好车上的通讯线,莎拉·凯瑞甘的面孔出现在屏幕上。
“跟我来。”她说。
“你干嘛撞我的摩托,想整死我啊?”
“问得真蠢,你早就是个死人啦。”
“什么?”迈克脱口而出。
“一小时以前的报道,说一小撮恐怖分子使用从喷火兵那里偷来的装备,袭击了一辆坐满记者的公共汽车。”
“他们凭证章识别那些烧成焦炭的受害者的身份,开列出一个死人名单,你的大名高居榜首。”
“恭喜你,利伯蒂,讣告里说了你不少好话啊。”
“哦,上帝。”迈克觉得胃里又有东西翻腾起来。
他的记者证章在若尔克手上。
是想杀我?杀错了人?是因为自己揭露了塔桑尼斯市政厅建设的黑幕?
杀手居然追到这么偏远的地方来动手?
乱纷纷的念头在迈克脑海里一闪而过。
凯瑞甘笑了起来,“与塔桑尼斯的建筑不相干,记者。”
“是这个地方有些人想要你的命,你知道的事太多了,利伯蒂先生。”
迈克的胃抽搐不停,“你这话什么意思?”
通讯线路里响起“噼噼啪啪”的杂音,“想想你从现场发出的报道,就是你那些报道让当地民兵倒了大霉。”
“他们和虫族交战,而陆战队却没有及时赶到,这个事实摆在公众面前让某些人感到很恼火啊。”
“所以杜克才会逮捕当地民兵,把他们送进监狱船,杜克希望这颗星球没有防备力量,这还不明显吗?”
“你要是真想帮助本地人民,那就跟我走。”
迈克摇头,“我如果拒绝呢?”
“那我就把你撞翻,再拴在我的车上拖成死狗。”
......
通讯线路上传来“咯咯嚓嚓”的噪音,“哈,看你那熊样吧,开起车来像老婆婆一样。”
接着凯瑞甘的秃鹰摩托在前面转了个急速的左弯,迈克手忙脚乱地跟进,不得不承认自己的驾车技术实在太差劲。
他们来到一个占地面积很大的仓库群,多数仓库现在已经空无一物了。
凯瑞甘的摩托滑进一个开着门的库房。
迈克笨拙地跟进停车时,凯瑞甘已经从摩托上下来了。
“像刚才那样撞我,很危险啊。”迈克一边说,一边跨下摩托,“你准以为自己是个一流的赛车手吧。”
......