决赛的进程不是很快,歌手演唱、评委小评和打分少说也要10来分钟,比赛已经进行了三个多小时。
虽说是南都电视台要录播,但全场肯定会剪切掉一些歌手失误和其他的普通画面,所以大赛组织方也是不紧不慢。
前面的18个歌手都唱完了,终于轮到混沌乐队了,苏南和小伙伴们精神抖擞地登上了舞台。
不知道是不是错觉,苏南觉得中间评委席上的一流歌星张同生盯着自己看了好一会儿,难道是今晚的反派大Boss终于要浮现出来了?
不等苏南多想,决赛主持人在简单介绍完混沌乐队和演唱歌曲后立即离场,把舞台交给了苏南和他的小伙伴们。
全场灯光暗了下来,只有一束射灯罩住了立式麦克风后的苏南,把演唱者的一身黑色小礼服和白皙的面容照的通亮。
一阵电子钢琴和吉他的混合音从舞台上的阴影部分传出,舒缓而又悠扬,温柔似水而又柔情满满。
等到铿锵有力的鼓点加入进来,前奏的曲风顿时一变,一股浓浓的西方怀旧风又开始在舞台上蔓延。
电视台的舞美做得不错,舞台上开始有淡蓝色和淡紫色的光束舒缓的摇曳着,气氛旖旎,令许多人不由自主的想起了慢摇吧里的恹散美女,那一副红唇啜香槟的风情模样。
“I fell ih you watg ca
看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你
Back row of the drive in show in the flig light
当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定
Popd eath the stars became
e and caviar
爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱
Making love on a long hht
我们相爱在漫长而燥热的夏夜里……”
全英文的歌声响起,苏南那刻意模仿地球上原唱贝蒂·希金斯的富有磁性的声音,伴随着浪漫中透着淡淡伤感的旋律,一下子就把在场的人们带入一种怀旧式的爱情梦幻当中…
“I thought you fell ih me watg ca
我想在看《卡萨布兰卡》时,你也爱上了我
Holding hahe paddle fans in Ridle lit cafe
在点着烛光的里克咖啡馆的吊扇下牵手
Hiding in the shadows from the spies
藏在暗处躲避间谍
Morolight in your eyes
你的眼里映着摩洛哥的月光
Making magic at the movies in my old chevrolet
随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术……”
苏南继续着自己的吟唱,为了完美再现原唱者煽情而夸张,但又饱含成熟男性独有的“味道”,苏南在演唱中运用了大量的假音和气声,这不仅仅只是为歌曲装饰一点色彩,更多则是体现了对沧桑爱情人生的充满无奈的叹息。
歌曲演唱到此,苏南那略带鼻音富有磁性的歌喉,已不知令多少聆听者为之动情,其优美的旋律和富含深情的歌词更是让在场的女性集体沦陷。
“太美了,苏的这首《卡萨布兰卡》能让18到80岁的西方女性为之倾倒!”
这是精通英语的薇拉在台下倾听时的心声,这位精干的白人女性精英甚至都不知道苏南以后该往哪方面发展了。
“虽然听不懂歌词,但这首歌伤感、忧郁,但又不失浪漫和优雅,比男人的火辣情话更加动听!”
这是不通英文的台下夏国女听众的一致感觉,特别是在看到灯光下的演唱者那一双楚楚可怜的大眼睛后…
“Oh A kiss is still a kiss in ca
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But A kiss is not a kiss withh
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please e bae in ca
请回到我身边,在卡萨布兰卡……”
苏南接下来的高音又唱出了多少个圆熟的婉转?
在台下的观众听来,《卡萨布兰卡》那泪水晶莹的歌声是那样的陈稳、老派,淡淡的怀旧色彩中,一字一句都衬托着今人快餐式爱情的轻狂。
“I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我会一天比一天更爱你
I guess there're mas in ca
我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人
You know I've never really been there
你知道我从未到过那里
So I don't know
所以我不知道
I guess our love story will never be seen on the big wide silver s
我想我们的爱情故事永远都不会被搬上银幕
But it hurt just as bad when I had to watch you leave
但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛
Oh A kiss is still a kiss in ca
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But A kiss is not a kiss withh
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please e bae in ca
请回到我身边,在卡萨布兰卡
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我会一天比一天更爱你
Oh A kiss is still a kiss in ca
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But A kiss is not a kiss withh
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please e bae in ca
请回到我身边,在卡萨布兰卡
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我会一天比一天更爱你
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我会一天比一天更爱你!”
苏南继续低吟高唱,现场也不再有歌声刚响起时的低声惊呼和骚动,反而变得分外安静,大家都在静静地倾听着这首情感真挚、曲调优美,还唱出了许多无奈离别的人心声的绝世名曲。
等到苏南唱完,台下的男听众已经迫不及待地热烈鼓掌,仿佛要将沉浸在美好爱情梦幻当中的女性全部唤醒似得。
台下欢声一片,舞台也变得通明透亮,混沌乐队的全体成员都聚在苏南身边向台下观众致谢,同时静待评委的点评和打分。
“缠绵的情诗谁不会写?然而,一首歌曲、一个声音却能拌随着一段伤感的故事融入时光,再也不会消失。
这首《卡萨布兰卡》不只是情歌,它还溢满了人生的风雨,在每一处优美的婉转上,都留下意味深长的感叹。
这位新人歌手的演唱也是令人流连往返......歌声悠长哀婉,凄美而悠扬,给人以心灵深处的触动,歌声时而清新浑厚、时而高亢震撼,能营造出无边无际的空间幻觉,直入云宵的音符不仅不会刺耳,反而抹上一层天籁色彩。”
台下掌声稍歇,代表音协的那位评委就站了起来,对混沌乐队的表演大肆赞扬,同时也显露了一下自己的专业水准:
“如果我没有听错,这首歌应该是西方的Britpop风格,也算是 Rock的一种,源于二十年前,我们这边可译为“室内英式摇滚”,主要是以乐队形式出现,是种小组弦乐演奏曲式,气氛高雅,强调优美的旋律、精致的配乐、干净的录音,每每多用弦乐、管乐制造巴洛克时代的音乐感觉。另外我再多问一句,这首歌是你们的原创吗?”
“是的,这首歌是我们的原创,还有相应的萨克斯风乐谱,谢谢评委老师的指点,我们混沌乐队原本专攻爵士乐,现在准备向现代摇滚乐方向发展,所以特意以这首pop风格的英文情歌来参加南歌赛,意在向古典的爵士乐致敬,同时开启自己的音乐新旅程。”
苏南代表混沌乐队感谢了音协评委的点评,再次获得了全场热烈的掌声。
“好的,后生可畏啊!此曲必成经典,我这里给你们10分,希望你们以后再接再厉!”
点评环节的时间有限,音协的评委再次鼓励了一下混沌乐队后,就将话语权交给了下一位评委……