与活泼的格兰芬多相比,拉文克劳要文静、安稳了好多。绝大多数的拉文克劳,都是不喜欢运动的类型,即使这里喜欢魁地奇的也不少,不过更多的都是喜欢看而不是玩。
看参加拉文克劳学院魁地奇队选拔的人就知道,总体人数还没有格兰芬多的三分之一多。
当然,可能也是与拉文克劳的学生大多数都是女生有关系。
参加拉文克劳院队选拔的只有五名学生,莉莉正是其中的一位。负责拉文克劳选拔的就是苏珊·奥利凡德。
“准备好了吗,姑娘们?”苏珊微笑着看着自己的小学妹们,“你们的任务很简单,能够做出任意一个魁地奇职业队员的动作,就算通过了。”
学员们一听到这脸色立刻就变了。能够被记载下来的魁地奇职业队员的动作,无一例外,都是难度极高的。虽然苏珊并没有在对抗中使用,即使这样,难度一句不小。
“那么,你们谁先来?别告诉我你们没有看过《魁地奇的100种技巧》,那可不是一名合格的拉文克劳应该做的事。”
“我先来吧!”莉莉深吸了一口气,站了出来。
“很好!”苏珊对着小姑娘竖了竖大拇指,“非常勇敢!那么,你可以开始了,亲爱的。”
“好的。”莉莉随口应了一声,骑上扫帚飞上了天空。再次深吸了口气,脑海中仔细回忆书中所写的那招球技的技术要点和做法,莉莉开始了她的动作。
她将身子缓缓地低下,一直贴到了扫帚柄,随后两手伸开抱住了扫帚柄,随后又将两腿交叉,将扫帚紧紧地夹住,身体微微向着侧边用力,抱着扫帚开始横向飞行,同时带着扫帚不住地旋转。
大概横着飞出了将近二十米,随后莉莉又恢复了正常的飞行,将扫帚转了个方向,飞了回去。到了场地边上后,缓缓落了地。
“树懒抱球滚,对吗?”苏珊挑了下秀气的眉毛,“非常好,虽然还不熟练,不过做的很标准!你通过了,亲爱的。”
“谢谢!”莉莉小脸红扑扑地道谢,翠绿的眼睛里洋溢着兴奋。
“没关系,这是你应得的。”苏珊笑着对着莉莉点了点头,随后看向了另外几名学生,“现在,到了你们了。下一位是谁?”
“我来吧。”一名有着棕色皮肤的高挑姑娘站了出来。
“......”
虽然莉莉开了一个好头,可惜除了她之后,没有任何一名学生能够完整地做下来一个动作。这让保持期待的苏珊不免有些失望了。
最终的结果当然只有莉莉一名学生顺利通过了,至于说院队人数不够的问题,苏珊自然还有着其他的打算。
不过,这都和莉莉没有关系了,现在的她正美滋滋地冲向观众席,她想第一时间给自己的两名好朋友报喜。
结果......
“潘多拉,你怎么趴在了西弗身上?”莉莉看到了这一幕,也不顾什么报不报喜的了,眼神不善地看着自己的好闺蜜。
“啊,抱歉!”潘多拉彷佛才意识到现在两人的坐姿不太好,忙站了起来,“刚刚太吵了,我们在探讨你,正好你回来了,应该也不需要这个了。”
“是吗?”莉莉迟疑地看了看潘多拉,又看了看斯内普。
“当然。”潘多拉柔柔地点了点头。
“好吧。”莉莉狐疑地看了一眼潘多拉。
“有什么事我们先离开吧,这里实在是太吵了!”斯内普面不改色地说着,站起来伸了个懒腰,随后带头离开了魁地奇球场。
“我们也走吧!”潘多拉对着莉莉说了一声,随后拉着她也从观众席离开了。
——————————
“嘿,西弗,走慢一些。”莉莉高声喊着走在前面的斯内普,“你要带我们去哪里?”
“海格的小屋怎么样?我们好像已经好久没有去过了。”斯内普头也不回地说着。
“那只是你而已,我和潘多拉还是经常过来的。”莉莉皱着小鼻子对着斯内普说着。
斯内普没有搭话,他已经看到了海格那庞大的身影了,他正在他的小屋门口晾晒他的鼹鼠皮大衣。
“好久不见,海格。”斯内普对着海格招了招手。
“哦,西弗,是你啊。”海格看着斯内普,露出了一个大大的笑容,“你倒是好久没有过来了。”
“一直没有时间而已。”斯内普走进看了看海格湿漉漉的大衣,“话说,为什么你不使用清理咒呢?”
“事实上,我的变形术一直学的不怎么样......额......我是说,我现在已经不能使用魔法了。”海格说到了一半,忽然意识到了自己说错话了,忙改了口,说完还忐忑不安地看着斯内普。
斯内普微微一笑,摊了摊手:“放心,我什么都没听到。”
海格感激地看了他一眼:“先进来吧。我猜你们应该是没有吃晚饭。”
“确实没有。”斯内普倒是没有客气,“你这里有什么吃的吗?我指的是,适合我们的。”
“独角兽奶酪怎么样?”海格一边开门一边随口说着,“还有一些牛肉馅饼。我倒是建议你去礼堂,那里的晚宴可是要比我这里更好。”
“那里可没有什么独角兽奶酪。”斯内普随口应着,带着莉莉和潘多拉就走了进来。
海格的屋子和原来没什么两样,还是那么乱,各种各样的东西随意丢着。看来,即使已经有了不少的金加隆,巨人的本性还让他不拘小节。
“海格,你又把这里弄得乱糟糟的。”莉莉看着海格乱七八糟的小屋,气鼓鼓地问着。
“呃,莉莉,你是知道的,我倒不是故意这么做的......”海格慌乱地解释着,“只是......额......没时间,对,就是这样。”
“所以——”莉莉瞪了他一眼,“你就一直都没有收拾你的房间,哪怕是我和潘多拉帮你收拾过的,你也不在意?”
“没有没有,我怎么可能会这么做?!”海格忙摆了摆手,“我只是......只是......”说着,海格不知道怎么解释了,把求助的目光投向了斯内普。
斯内普莞尔一笑:“好了,莉莉,不要去逼他了。如果你有看过纽特·斯卡曼德先生的《神奇动物在哪里》的话,或许你就可以理解海格的做法了。这是他的本性,你不应该用你的标准去约束他。”
是吗?莉莉疑惑地看了看斯内普,缓缓地点了点头:“好吧,或许,你是对的。”