来自乡村的安东尼·塔特尔对剑术的了解不会比他父亲卡尔知道的要多。因此,在他父亲卡尔身上发生的事毫无意外的又在他的身上演练了一遍。
在第二次决斗结束时,伊莎贝尔·沃尔顿再一次将两柄短剑呈X形架在了安东尼的后脖颈处。在场的众人对双手捂着疼痛的小腹,双膝跪地的安东尼的样子感到很好笑,达灵顿子爵的长女卡罗琳更是笑着对站在身后的人说:“伊莎贝尔,这是你羞辱这个农夫的方式,还是真的打算把他的头给切下来?”
伊莎贝尔抬起头看了她一眼:“实际上,今天的这两次决斗曾经同样发生在这个家伙的父亲卡尔·塔特尔的身上。”
接着,她又低下头去问安东尼:“嘿,你感觉怎么样?我告诉你,这就是我与你父亲决斗时的结果。”
脸上的表情仍然很难看的安东尼,忍着疼痛回答着:“伊莎贝尔小姐,为什么我要相信我的父亲曾经这样被您打败。”
“当然,你可以不相信我。我想问你,现在你还相信你的叔父对你说的话吗?”
“我…我会想想的。”
“安东尼·塔特尔,你回去后可以问问你的叔父,他的弟弟及儿子曾经干过什么事,现在在什么地方?”
“小姐,为什么您会这么说?”
“因为我想让你知道事情的真相。”
伊莎贝尔把两柄短剑从安东尼的脖颈上拿下来,看着准骑士赫伯特说:“赫伯特,让人把这个家伙带出城堡,让他回家。”
赫伯特惊讶地说:“阁下,您真的想放过他?”
“我猜,是他的叔父比尔故意让他这么做的。只要安东尼为父亲复仇死在我的剑下后,就不会再有人对他侵占卡尔的财产提出异议。”
“我知道了,阁下。”
安东尼被解除武装,带离校场前请求是否可以带上之前他没有吃的燕麦面包,伊莎贝尔笑而不语地答应了。卡罗琳盯着拿上一坨面包离开的乡村青年,恨恨地说:“如果这件事发生在达灵顿城堡内,我会让他好好尝一顿皮鞭的滋味,再割下他的一只耳朵。最后,再判处他死刑。”
伊莎贝尔摇了摇头:“卡丽,他不是失地流浪农民,他只是一个被人利用的可怜的家伙。”
“好了,今天我来诺丁汉城堡过得很开心。现在,我需要回去想一想怎样才能破解掉你刚才的招式。然后,再来打败你。”
“卡丽,祝你好运。”
“伊莎贝尔,爵士们,我走了。”
达灵顿子爵的长女带着四名卫从离开后,伊莎贝尔便开始考虑里士满公爵出发前往南方的问题。思虑再三,她还是把奥古斯丁爵士和弗格森爵士请到了卫从队队长的房间内。把公爵即将出发去伦敦城,今天她与奥古斯丁爵士遭到暗杀的内幕这两件事大致说了一遍,并重点提到隐匿在城堡内的告密者。
两位爵士沉默了一会儿,弗格森爵士看着她说:“阁下,我觉得现在立刻关闭城门。就算告密者想通知诺森伯兰勋爵,我也要让他没有这个机会。”
伊莎贝尔想想后说:“好吧,爵士,你还要马上召集一支卫从队伍准备护送殿下去南方。”
当弗格森爵士起身离开房间后,伊莎贝尔又追了出去。两人走到没人的地方,低声说:“我让你找的人,你找到了吗?”
爵士点了下头:“我找了二十个人,就藏在我的领地内的树林里。只要您下一道命令,他们随时都可以动手。另外,治安卫从队里我们的人我也找过了。”
“很好,动手的时间就定在殿下离开里士满郡的时候。爵士,你要让这些人知道,在酒馆打架滋肇事端、利用失地流浪者身进行非法集会、散布煽动性言论、劫掠财产和牲畜目的是为了破坏郡内的治安。”
“明白,阁下。”
“另外,如果你认为有必要的话,还可以劫狱和收留曾遭受鞭打的失地流浪农民,一定要让郡内的绅士、约曼们察觉到郡治安法官不尽职工作,不给予罪犯公正的惩罚的行为。这样的话,就能让他们通过写信向国王、巡回法官和**官诉求不满,给予哈斯韦尔勋爵严厉的处罚,直到将他开除。”
“我知道了,阁下。”
“好了,你去吧。”
伊落贝尔回到卫从队的房间后,对奥古斯丁爵士说:“父亲,现在你明白这些人为什么要来暗杀我和您了吧?”
奥古斯丁的表情很严肃,看了眼女儿:“这件事的确出乎我的意料。你和殿下怎么认为幕后主使是诺森伯兰勋爵呢?”
“不,父亲,真正的幕后主使是新王后背后的西摩家族,诺森伯兰勋爵和他的骑士们仅仅是西摩家族的雇佣兵。”
“我的天主,一起很简单的暗杀案件,竟会与宫廷政治斗争牵扯到一起。”
“父亲,殿下已经成年并且快要结婚了,这意味着开始有人认为他是通往权力的道路上的最大威胁。”
“结婚?我怎么没有听到殿下这样说过?”奥古斯丁爵士非常惊奇地看着女儿。
伊莎贝尔笑着说:“殿下这次去伦敦城就是为了结婚这件事。当然,诺森伯兰勋爵派雇佣兵来暗杀你、我和殿下的目的,也是为了殿下结婚这件事。”
“孩子,我不明白这两件事有什么关联?”
“父亲,以后再告诉您。目前,您只需要把殿下安全护送到伦敦城就行。”
“这是我的职责,我一定会保护好殿下的。”
“父亲,殿下结婚先不要告诉任何一个人,包括母亲和艾菲。”伊莎贝尔若有所思地说了句。
“好吧,尽管我不知道这是为什么。”奥古斯丁爵士点点头。
“父亲,您快回庄园准备一下,我还要去殿下那里一趟。”伊莎贝尔对爵士说了几句后,离开房间朝主楼走去。
当她来到三楼亨利的房间外时,发现贴身男仆尤金和两、三个男仆正手忙脚乱地拿着各种物品放进数个箱子内。坐在长靠背椅上的亨利显得有些焦急,一会儿指挥仆役应该放什么,一会儿又指挥仆役应该怎么放。当他无意中抬起头时,看到伊莎贝尔正斜靠在门框上欣赏着这一幅忙乱的场景。