I as found on the ground by the fountain about
我被发现时 就躺在一股泉水旁
a fields of a summer stride
那是一片充满夏日气息的土地
lying in the sun after I had tired
当我感到些许疲倦时
lying in the sun by the side
就这样躺在阳光下,小路旁
e all agreed that the council ould end up
我们都认为议会应该趁早解散
three hours over time
再有三个小时的存在都嫌多
shoe laces ere tied at the traffic lights
鞋带为信号灯所左右
I as ru
ing late, could apply
我起跑的有些晚
for another one I guess
或许已追赶不上她的步伐
after parking stores are best
毕竟做足准备才是最好的
they said that there ould be delays
他们说这或许有些迟了啊
on the temporary pay
毕竟这付出显得过于短暂
For another one I guess
我猜为了追求其他的
If department stores are best
做足准备才是最好的
轻快、含着些忧伤的吟唱。将人们带入那片人们自己心中含藏已久的田野。
苏挽闭着眼吟唱着。
像是自己已经走进那首歌的灵魂深处。
苏城独奏的钢琴声就像细雨一样滴进心田,让人想起从前那无忧无虑的时光。
他长长的睫毛深深的垂下,像是也被带进那首歌的世界。
认真而绝美 。中间的几句苏城伴奏合唱的 。
他的声音暖暖而低吟。使这首曲子变得更加的灵气。
在座的人也都忘记了呼喊忘记了讨论。
被这纯净芜杂的声音深深的给吸引了 …
伴奏的音乐, 慵懒甜美的声音。
简直就是绝配到极点 。
They said there ould be delays and only temporary pay
世人说这临时的付出或许已经来不及了
She as found on the ground in a gon made at valder fields and as sound asleep
她穿着长衣服呆在地上
on the stairs outside the door to the man ho cried
仲夏夜的田野附近发呆当他离开了她
hen he said that he loved his life
她睁大了眼睛,试着不再流泪
We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door
她再也不愿穿着长衣入睡 拿起他的钥匙打开卧室门
incase she stepped outside and as found in to
一步步向外面对泉水走去
days in valder fields ith a mountain vie
凝视着这泓清泉,多美的景色啊
天籁般的声音,洋溢在整个体育馆 。直到最后慵懒低吟的声音结束后。
大家才如梦初醒 。轻松明朗的曲风,美妙至极。
让人如同站在天堂上慢慢享受着时光......
通向了一座仙境之桥。
苏城起身和苏挽站在一起。礼貌的道别,就下台了。
台下都热烈的欢呼着。大家都被这美妙的钢琴和那天籁之音给怔住 。
难得的苏城的脸色也无比的温和。
"唱的很完美。"
苏挽吃力的走着,这高跟鞋实在太高了。这顾乐真的想害死她…
刚刚又差点从台上出糗。
听到苏城的赞赏, 她微微一笑。
"谢谢,但是还是因为我们默契配合的好。"(未完待续)