在《偷心》的片场,乔含章除了和张嵘、黄教主这几个有交情的朋友好好聊了聊之外。
主要还是在一旁观摩《偷心》的拍摄过程,张嵘这种完美主义者拍出来的电影确实很让人好奇。
《偷心》的剧本乔含章之前也曾经看过,讲述的是一段民*国时期有关“钢琴家”和大家闺秀之间的爱情故事。
张嵘和“钢琴家”这个角色的有一种天然的契合感,相貌英俊且身上还带有一种忧郁的气质。
看着他和婧之间的表演,乔含章也能感觉出爱情那种凄楚的美感。
乔含章一贯认为美感是文艺片中很重要的一部分表达。
就像你不能不说《活着》当中老谋子对于色彩的运用更增加了福贵坎坷的一生带来的冲击。
程蝶衣和段小楼的畸恋也是《霸王别姬》能够成功的重要因素。
张嵘的这部《偷心》至少在美感上应该是合格的。
“乔生,leslie的这部电影你感觉如何啊?”
《偷心》剧组的制片人林炳坤对在场边观看拍摄的乔含章提问道。
“leslie他们几位的表演就不必说了。”
“除了小明这个新人之外,其他几位演员的演技还是十分值得期待的。”
“刚才我在监视器里看到的镜头,确实很唯美,这种美食属于leslie自己内心的表现。”
乔含章把自己看到的感受和这位制片人讲了出来。
“还要多谢林先生愿意给leslie当监制。”
“要不然就依着他的性格拍戏,恐怕没有一两年是完成不了这部电影的。”
“请您过来作监制,总算是给这匹野马加了个笼头。”
乔含章坏笑着说道。
“leslie还是很好相处的,我在拍摄的时候稍稍提点一下他也乐意接受。”林炳坤说道。
在拍摄《偷心》之前,乔含章和垠都机构有过商议,要给张嵘安排一个能镇得住场子的制片人。
让制片人好好管住张嵘,别让他把这部《偷心》拖上个两三年。
乔含章虽然不差钱,但是他也不想成为另一个被王佳卫坑吐血的邓光荣。
垠都机构就推荐了这位资历深厚的制作部负责人林炳坤。
1968年入行的林炳坤,曾经在《少林寺》《方世玉》《秋菊打官司》等多部影片中作为监制或联合监制、策划。
以他的资历,管住张嵘这个新导演应该没什么问题。
“我看了看leslie的拍摄计划,估计2003年春节前就能完成拍摄。”
“后期制作好了之后,还能赶上五月的戛纳电影节。”
“leslie对戛纳还是很期待的。”
《霸王别姬》并没有能让张嵘在戛纳封帝,也算是张嵘一生中比较大的遗憾,看来他对此也并不甘心。
“很不错的想法,我的《格斗少年,苑得》到时候也和《偷心》一起去戛纳参选。”
听到这里乔含章瞬间就下了决定,放弃金熊主攻金棕榈。
沾张嵘这个戛纳的失意者的光,《格斗少年,苑得》说不定还能拿下一两个还不错的奖项。
……
和垠都机构商量好要主攻戛纳电影节之后,《格斗少年,苑得》的后期制作工作速度一下子变慢了。
乔含章也准备多花些时间,好好雕琢一下电影的细节。
其中也包括电影的配音工作。
影视作品的表演会进行后期配音,这在圈子里是一个十分常见的现象。
胡戈曾在节目中爆料,老干部、大炮爱好者、紫薇格格驸马等诸多头衔拥有者霍健桦就是一位“数字先生”。
2008年在拍摄《仙剑奇侠传三》的过程中,有一段戏的拍摄就是如此。
霍健桦在表演是就是一本正经地说,“一二三四、二二三四,”演到最后还冒出来一句,“景兄弟,你明白了吗?
这种现象电视剧配音的现象也是在网上饱受吐槽的存在。
电视剧配音的原因多种多样,不过大致算下来主要原因就是以下三点:
第一是现场噪音无法控制,如风机、海浪、爆破,录音师全力控制噪音,也没有办法解决,那就只能后期配音。
第二是部分演员的口音太重,容易使观众出戏。
第三是很多演员的台词功底根本不行,剧组也只好请配音演员来做后期。
观众们更加诟病的也正是这第三点原因。
毕竟作为一个演员你连台词都说不好,还拿着那么高的片酬。
相对于电视剧配音存在的多种问题,电影演员的配音就好了很多。
当然更大的可能性是,导演、演员为了拿奖不得不在拍摄时使用原声。
在各大国际电影节的评奖过程中,有一条公认的潜规则:参与评选的影片主要演员是要求使用原声的。
评委们认为声音的表演也是整体表演的一部分,一个演员如果丧失了这个部分的表演,对于他的表现是有相当的折扣的。
所以在演员参加最佳男女主角、配角的评选时,必须是原声出演,凡是配音的演员是没有资格参与评奖的。
曾经获得过1993年戛纳电影节金棕榈奖的《霸王别姬》就有过这么一档子事。
电影中的程蝶衣这个角色,是一个京剧演员,这就要求扮演者张嵘有一口标准的普通话。
张嵘为此还提前三个月来内地进行普通话的强化训练,也由此练出了一口流利的普通话,至少是拍摄过程中与内地工作人员的交流没有什么问题。
但是张嵘的普通话发音还是粤味太重,和童年程蝶衣的京腔并不一致。
导演凯哥仁波切也只有寻找了一位合适配音演员为张嵘进行配音。
最后找到的配音演员是来自人艺的杨力薪,代表性角色就是《我爱我家》中的贾志国。
为了冲击奥斯卡和戛纳电影节,《霸王别姬》剧组的字幕上就这样没有了杨力薪的名字。
乔含章在拍摄之前就有意参加欧洲电影节的评奖,因此《格斗少年,苑得》在拍摄的时候就非常注意现场收声。
拍摄的场景也是特意选在了沙田区那个待拆迁的区域。
因为剧组的主要演员大部分都是内地演员,《格斗少年,苑得》的最终版本就是普通话版。
这样一来,剧组的主要演员中只有苑茕扮演的苑得妈妈需要进行配音。
没办法,苑茕的普通话可比不上张嵘,发音更是悲催无比。
不过只是一个配角的配音,并不影响《格斗少年,苑得》参与电影评奖。
从帝都电影学院请来自己的老师许燕来为苑茕的角色配音。
参与过多部译制片配音的许燕处理这种角色那叫一个得心应手,三天时间就高质量的完成了配音。