第622章 汤臣影业

关灯护眼    字体:

上一章 目 录 下一章

【告知书友,时代在变化,免费站点难以长存,手机app多书源站点切换看书大势所趋,站长给你推荐的这个换源APP,听书音色多、换源、找书都好使!】

第622章 汤臣影业

国文社火了!

《世界文学名着文库》一经立项,连上级领导都关注到了,直接将林为民叫了过去,详细了解了一番内情。

等听完林为民详实的回报,领导勉励了林为民几句。

“这几年社会上的读书风气有所下降,对于你们这套丛书的出版发行可能是个不利的因素。但这件事终归是一件大好事,尤其是对我国的出版业来说,是填补了一项重大领域的空白。

这项工作规模浩大,时间、精力、金钱哪样付出都少不了,希望你们国文社能够发扬精神,出色的完成这项工作。”

林为民礼貌性的表了几句态,便离开了领导办公室。

除了上级领导的关注,《世界文学名着文库》的消息也在短时间内传遍了国内的出版界,引来无数同行的瞩目。

如此高规格、大规模的文库丛书,在国内出版界极为少见,大概也只有国文社这种实力的出版社才敢出手。

国内的出版界同仁对国文社的这次大动作充满了复杂的观感,羡慕人家有实力搞这种大工程、嫉妒国文社的各种先天优势、恨自己为什么不行。

不少就在燕京的出版社同行还跑过来打听《世界文学名着文库》的具体情况。

一时之间,《世界文学名着文库》的立项成为了国内出版界最为关注的焦点。

不管外界怎么关注,国文社的工作仍在有条不紊的进行当中。

《世界文学名着文库》的立项搅动了国文社的一池春水,不仅是今年林为民工作的重中之重,也成了国文社今年的头一号任务。

尤其是外文室和古文室两个编辑室,《世界文学名着文库》的内容基本被这两个编辑室的工作内容所涵盖,肯定要以他们为主力,导致两个编辑室的编辑们压力骤增,工作量直接拉满。

三月中旬这一天,林为民正在跟外文室、古文室的主任以及几个骨干编辑商议《世界文学名着文库》书目的出版顺序。

《世界文学名着文库》名叫“世界”,包含了各国的经典文学作品,所以林为民先给丛书的出版定下了调子,出版发行必须以“国”为单位一次性出版。

这样做最大的好处就在于,能够尽可能的满足读者的购买欲和收藏癖。

如果是一册、一册的出,很有可能因为时间的拉锯让读者忽略一部分内容,导致各个作品的销量参差不齐,对于发行工作也是不利的。

众人现在讨论的是哪一国的书目率先出版,大家都是资深编辑,法、苏、英三国文学作品在世界范围内具有广泛影响力,再加上作为东道主的中国,肯定要在这四国当中选出一个。

大家对于应该选择哪一国的作品率先出版各执一词,争论不休,吵来吵去,始终定不下来。

林为民不得不出面,他翻看着已经确定的书目名单。

“老毛子先不用考虑了,苏联文学的质量母庸置疑,但毛子现在刚刚解体,这些年在国内的影响力大不如前。中国文学部分,书目太多了,很多都没有系统性的编审、校注过。

英法两国,我更倾向于法国,法国文学虽然书目多,但译本也多,除了几部比较生僻的作品,其他基本可以拿来就用。”

他说完之后,看向外文室的陈建根,“老陈,你什么意见?”

“率先出版法国文学,我们外文室倒是没什么问题,我主要是担心法国文学在国内书目多、出版次数多,读者购买欲望可能没那么高。”

林为民道:“你的担心有几分道理,但我们讨论的这几国文学都有这样的问题,选哪一国都会有这样的问题。再者,《世界文学名着文库》的销售注定是细水长流,我们也不必急于一时,先拿出一点的成绩来,也能够提振提振大家的心气。”

陈建根沉吟片刻,说道:“您说的在理,我同意。”

林为民又看向其他人,“大家的意见呢?”

众人都说没有意见,就按林为民的意见来执行。

出版书目的顺序商定,工作内容自然要有所倾斜,法国文学的译、编、审、校的《世界文学名着文库》是重中之重。

安排好了两个编辑室的工作,林为民终于有了几天空闲的时间。

这段时间他一直忙于《世界文学名着文库》的事,通文社那边的工作都忽略了,他正打算去通文社那边看看,却被两位突然到访的客人打断了脚步。

郭峰是湾岛新地文学出版社的老板,1987年他引入众多大陆作家的作品,成功在岛内出版了《当代中国大陆作家丛刊》。

1989年,他找到了国文社,提出了引进林为民作品的想法,并且是单独成卷。

如今两年多时间过去了,《当代中国大陆作家丛刊》在湾岛内掀起了一股大陆热,其中的“林为民卷”销量不俗,已经超过四十万套,不仅助推了林为民在湾岛文学爱好者当中的名气和影响力,也为他贡献了超过200万米刀的版税收入。

今天郭峰不是为了自己来的,见面寒暄几句之后,郭峰先将身边一位风韵犹存的女老板介绍给林为民。

徐枫是电影演员出身,早年出演过胡金铨、丁善玺等众多湾岛名导的作品,屏幕形象以侠女居多。

1980年,她与香江汤臣集团董事长汤君年结婚,澹出影坛。

1984年,她将决定转型幕后,在湾岛创立“汤臣电影事业有限公司”,并自己亲自担任制片人,分别在香江、沪上设立了分公司。

这几年来,她的公司陆续制作了《丑小鸭》《杀夫》《美人图》《好小子》《苦儿流浪记》《今夜星光灿烂》《滚滚红尘》等多部电影作品,其中不乏精品之作,在两岸三地颇有名声。

郭峰出版过林为民的作品,今天是受了徐枫的委托来当个中间人,徐枫打算买下林为民作品的电影改编权。

徐枫的经历让林为民忍不住想起曾经合作过《情人》的杨女士,都是演员转幕后,而且都取得了很不错的成绩。

后世说起徐枫,世人早已忘记了她的演员身份,她最为人称道的是两层身份。

一是电影《霸王别姬》的投资人、制片人,二是汤臣一品的老板。

在郭峰说完之后,徐枫又道:“林先生,我现在常年在香江生活,又往返于两岸三地之间对您和您的作品久闻大名。我的电影制作公司成立至今已经八年时间,投资制作了一系列的电影作品,很多作品都取得了不错的成绩。

这次来登门拜访您,是想取得《霸王别姬》的电影改编权,希望获得您的首肯。

我知道您跟香江、米国的制片公司都有过合作,剧本价格方面,四十万米刀,您觉得如何?”

徐枫一上来便开门见山,给了一个非常可观的数字。

如果放眼两岸三地来看,这个价格已经打破了天花板,没有任何一家电影公司会给哪一个编剧这么高的费用。

但如果对比林为民跟好来坞合作的的价格,又差了不少。

林为民沉吟片刻,说道“徐女士,《霸王别姬》在海外多国出版,行销超过千万册,你这个价格恐怕不符合这部小说的知名度。”

听到他的回答,徐枫脸上带着几分错愕。

四十万米刀都不够?

林为民见她的表情,说道:“不瞒你说,前几年好来坞的斯皮尔伯格导演买了《无论如何,人生是美丽的》的版权,价格是八十万米刀。”

徐枫倒吸了一口凉气,眼中闪过惊诧之色。

她这次找到林为民的主要是导演严浩的力荐。

严浩是电影《似水流年》的导演,这部电影是杨女士的青鸟公司投资制作的,这几年杨女士的公司制片量越来越少,徐枫便将严浩拉拢了过来。

1990年,由徐枫投资、制片,严浩拍摄的电影《滚滚红尘》在两岸三地上映,不仅取得了不俗的票房成绩,同时还获得了几个奖项,让徐枫对严浩更加倚重。

早在严浩与杨女士合作期间,他就知道杨女士有心想改变林为民的《霸王别姬》,但杨女士却未能如愿。

严浩对这部小说非常喜爱,又知道徐枫实力出众,不像杨女士那样隔两三年才能投资制作一部电影,所以他极力向徐枫推荐,希望她可以拿到《霸王别姬》的改编权。

在来之前,徐枫是对林为民做了一番了解的,这些年林为民的小说多有在香江、湾岛发表、出版,徐枫早就听说过他的名字,但作品却甚少看过。

这次因为严浩的推荐她特意找来《霸王别姬》的小说看了一遍,品读之后荡气回肠,认准了一定要改编这部作品。

徐枫知道过林为民和好来坞有过合作,88年《末代皇帝》狂揽奥斯卡金像奖9项大奖,林为民在好来坞名声鹊起。

据她了解,在好来坞,一部投资超过5000万米刀的A级大制作,编辑可以拿到的费用在四五十万米刀之间。

她斟酌许久,才定下了40万米刀这个数字,《霸王别姬》的制作经费肯定远远达不到好来坞的水平,400万米刀是她能拿出来的极限。

40/400,十分之一,徐枫认为自己的价格已经足够有诚意了,但是万万没想到,林为民的胃口竟然如此大。

关键是,人家也不是无的放失,完全狮子大张口。

如果真按照他所说的,好来坞大导演斯皮尔伯格买他的电影改编权都要付80万米刀的价格,那自己要买该给多少?

徐枫一时之间陷入了进退两难的境地。

【告知书友,时代在变化,免费站点难以长存,手机app多书源站点切换看书大势所趋,站长给你推荐的这个换源APP,听书音色多、换源、找书都好使!】
章节报错

上一章 目 录 加入书签 下一章

热门推荐: 深空彼岸 人道大圣 不科学御兽 神秘复苏 择日飞升 宇宙职业选手 光阴之外 半仙 明克街13号 神印王座2皓月当空
相关推荐:雪刀圣祖长安镇魂司快穿之小甜妹的救命日常救命喵!谁说国师大人禁欲又眼瞎的?救命!虐文女主她拐走了疯批反派只想当作曲家的我成了歌王我的姑父叫朱棣这本小说很健康权游之圣焰君王大宋:嘘,我真不是太子