二战时期,一座纳粹集中营里,关押着很多犹太人,他们大多是妇女和儿童。他们遭受着纳粹无情的折磨和杀害,人数在不断减少。
有一个天真活泼的小女孩,和她的母亲一起被关押在集中营里。一天,她的母亲和另一些妇女被纳粹士兵带走了,从此再也没有回到她的身边。人们知道,她们肯定是被杀害了。每天都有人被杀害,死亡的阴影笼罩着每一个人,人们谁也不知道自己是否能活到第二天。但当小女孩问大人们她的妈妈哪里去了,为什么这么久了还不回来时,大人们沉默着流泪了。后来实在不能不回答时,就对小女孩说,你的妈妈去寻找你爸爸了,不久就会回来的。小女孩相信了,她不再哭泣和询问,而是唱起妈妈教给她的儿歌,一首接一首地唱着,像轻风一样在阴沉的集中营中吹拂。她还不时的爬上囚室的小窗,向外张望着,希望看到妈妈从远处走来。
小女孩没有等到妈妈回来,就在一天清晨,纳粹士兵用刺刀驱赶着,将她和数万名犹太人逼上了刑场,他们将一起被活活埋葬在这里。人们沉默着,死亡是如此真实地逼近着每一个生命。面对死亡,人们在恐惧中发不出任何声音。
人们一个接一个地被纳粹士兵残酷地推下深坑。当一个纳粹士兵走到小女孩跟前,伸手要将她推进深坑中的时候,小女孩睁大漂亮的眼睛对纳粹士兵说:“刽子手叔叔,请你把我埋得浅一点好吗?要不,等我妈妈来找我的时候,就找不到了。” 纳粹士兵的手僵在了那里……
人们最后谁也没能逃出纳粹的魔掌。但小女孩纯真无邪的话语却撞痛了人们的心,让人在死亡之前找回了人性的尊严和力量。
暴力真的能摧毁一切?不,在天真无邪的爱与人性面前,暴力让施暴者看到了自己的丑恶和渺小。刽子手们在这颗爱的童心面前颤抖着——因为他们也看到了自己的结局。
————————————————
下面的是歌词,听的话,一定要听原唱哦,原唱是西国海妖。
Girl, it's time to go.
要走了 。
Where are we going?
我们这要去哪?
To……it's very far, where you can find your mum.
去……很远的地方,去找你妈妈 。
Sir, please don't bury me too deep,otherwise my mum will not be able to find me.
先生,请别把我埋得太深,不然妈妈就找不到我了。
解冻的河水呀 请帮我告诉妈妈
窗边的墙缝里 有一棵 绿绿的小草正在发芽
飞舞的落叶呀 请帮我告诉妈妈
桌边的水塘里 我看不清 刚戴上的那朵菊花
是不是我在泥土里也会发芽
大地怀中长大 我们会在那里有一个家
请把我浅浅的埋在
那片开满菊花的山坡下
让妈妈不会因为一直找不到我而牵挂
请把我浅浅的埋下
靠近那棵瘦瘦的小白桦
让妈妈知道我每天都在等她接我回家
高高的铁网呀 挂了新的绞首架
拿枪的叔叔说 是娃娃 带着可笑的假发
红色的河水呀 浇灌春天的面颊
灰色的天空下 画太阳吧 温暖妈妈的脚丫
是不是我在泥土里也会开花
妈妈回来后 会把哪朵花轻轻的摘下
请把我浅浅的埋在
那片开满菊花的山坡下
让妈妈不会因为一直找不到我而牵挂
请把我浅浅的埋下
靠近那棵瘦瘦的小白桦
让妈妈知道我每天都在等她
请把我浅浅的埋在
那片开满菊花的山坡下
让妈妈不会因为一直找不到我而牵挂
请把我浅浅的埋在下
靠近那棵瘦瘦的小白桦
让妈妈知道我每天都在等她接我回家(未完待续)